內容簡介
水彩畫屬外來畫種,傳入我國僅百餘年曆史。外來水彩與中國傳統繪畫同屬於水性畫種,在表現手法上有諸多相似之處,所以水彩在中國很快得到普及和發展。現今的中國畫壇,已湧現了許多優秀水彩畫家,馮信群就是其中的佼佼者。
信群十分注重繼承和借鑒歐洲繪畫傳統的藝術表現,並在實踐中努力糅入中國的審美元素。他對待藝術持一種認真嚴肅的態度,對歐洲畫界的諸大家作品常進行理性的分析,對畫面的構成法則和形體透視的變化進行細緻的琢磨和研究,特別是依據造型中光影所呈現的色彩要素有他獨到的體驗,因此反映在信群的水彩作品中色彩十分濃重,冷暖對比的“歐”味甚強,從中還能滲透出中國傳統的美學趣味,他的作品是有自己的藝術表現和符號的。他深信水彩畫要具有本民族特色,並不是將中國傳統方法和外來水彩在技法層面的疊加,而應是在精神上的融合,是靈魂的融合。
信群熱愛生活,對生活寄以深情,他遊歷自然人生,抒寫真誠情懷,他勤奮作畫,樂在其中。正如他自己所說:“只有當靈魂化作自然的時候,才能真正得到昇華,才能感到愉悅。 ”
在中國水彩發展的進程中,靜物畫、風景畫佔有較大的比重,而人物畫一直是個薄弱環節,近些年雖有一些水彩畫家從事人物畫創作,但出色的並不多。馮信群在水彩人物畫方面表現出他的才能,由於他的素描功底堅實,色彩方面的素養又甚強,對水色的運用也很純熟,在面對各種人物形象的刻畫,他總是能很快捕捉到對象的形神,然後賦以流暢、明快的水色,他的水彩人物畫具有形神兼備、光色兼得的藝術效果。
他忠於自然,忠於現場寫生,在如實表達客觀對象的同時,總是不斷地追求畫面的內在美感,因此,他的作品獲得了廣泛的審美共識,也贏得了眾多欣賞者的青睞。他的作品正如他的為人一樣,具有一種親和力。
信群的這本畫集較之十年前出版的那本畫冊來說,更進一步地表達出對自然、人生的摯愛,對現實世界真、善、美的認識和把握,也進一步證明了他藝術的日趨成熟。
願已入知天命之年的信群繼續創作出更多更好更美的水彩畫作。
章節
- 高原牧场 PASTURE ON THE PLATEAU
- 山里的村子 THE MOUNTAIN VILLAGE
- 老挝的木屋 LOG CABINS IN LAOS
- 泊岸 ANCHOR
- 寂静的渔村 A SILENT FISHING TOWN
- 槟城小吃摊 SNACK STALLS IN PENANG
- 曼谷街景 STREETSCAPE OF BANGKOK
- 晋南农家小院 A SMALL FARM HOUSE IN JINNAN
- 高原上的木栅栏 FENCES ON THE PLATEAU
- 河边的旧房子 OLD HOUSES BY THE RIVER
- 大昭寺前 IN FRONT OF THE JOKHANG TEMPLE
- 圣泉庙的沐浴者 BATHERS IN THE PURA TIRTA EMPUL
- 博斯腾湖的雪景 SNOWY SCENERY ON THE BOSTEN LAKE
- 冬时 THE WINTER TIME
- 阳光下的街市 STREETS IN THE SUNSHINE
- 喀什老街 OLD STREETS IN KASHGAR
- 通往楼兰的戈壁 GOBI DESERT TO LOULAN
- 南疆的集市 MARKET IN THE SOUTH OF XINJIANG
- 克孜尔的冬季 WINTER IN KIZIL
- 库木吐拉的雪景 THE SNOWY SCENERY IN KUMTULA
- 戴黑色羊绒帽的维族老汉 THE ELDERU YGHUR IN BLACK CASHMERE HAT
- 行乞的老人THE OLD BEGGER
- 渡口 FERRY CROSSING
- 水上木屋 LOG CABINS ON WATERS
- 穿白 T 恤的画家 LEISURE PAINTER
- 在普吉岛度假 HOLIDAY ON THE PHUKET ISLAND
- 瓦西里大教堂 VASILE ASSUMPTION CATHEDRAL
- 圣母修道院的冬日 WINTER IN THE NOVODEVICHY CONVENT
- 晨光 THE DAWN
- 北疆红滩 THE RED BEACH IN NORTH XINJIANG
- 尼罗河之舟 BOATS ON THE NILE
- 阳光下的狮身人面像 THE SPHINX IN THE SUNSHINE
- 集市掠影 MARKET SHOW
- 开罗街景 STREETSCAPE OF CAIRO
- 卢克索的赶车人 WAGON DRIVERS IN LUXOR
- 卢克索神殿 THE LUXOR TEMPLE
- 古城开罗 THE OLD CITY CAIRO
- 三宝宅院 THE SANBAO COURTYARD
- 老宅院 THE OLD COURTYARD
- 老巷 THE OLD LANE
- 巴格马蒂河岸边的印度庙 THE HINDU TEMPLE BY THE BAGMATI RIVERE
- 班格麦堤的民俗大院 THE FOLK COURTYARD IN BUNGMATI
- 帕殊帕蒂纳特的白房子 A WHITE HOUSE IN PASHUPATINATH
- 五彩的集市 COLORFUL BAZAAR
- 暮色 TWILIGHT
- 捷克的夏季 SUMMER IN THE CZECH REPUBLIC
- 伏尔塔瓦河边的建筑 BUILDINGS ALONG THE VLTAVA RIVER
- 孤独的房屋 LONELY COTTAGES
- 都江堰的午餐 LUNCH AT DUJIANG DAM
- 树荫中的博物馆 THE MUSEUM IN THE TREE SHADE
- 农家小景 THE SCENE OF A FARM HOUSE
- 街头小景 SCENE ON THE STREET
- 森林中的神殿 THE TEMPLE IN THE FOREST
- 十月的侗寨 THE VILLAGE OF THE DONG PEOPLE IN OCTOBER
- 隐在山里的寨落 THE VILLAGE HIDDEN IN THE MOUNTAIN
- 赤水河畔 ON THE BANK OF CHISHUI RIVER
- 土城毛主席住址前的街景 THE STREETSCAPE IN FROMT OF THE FORMER RESIDENCE OF CHAIRMAN MAO IN TUCHENG TOWN
- 美陂的老房子 OLD HOUSES OF MEIPO VILLAGE
- 雨后的山村 THE MOUNTAIN VILLAGE AFTER THE RAIN
- 残缺的农舍 THE INCOMPLETE FARMHOUSE
- 志同道合 PEER PAINTERS
- 胡椒树下 UNDER THE PEPPER TREE
- 花园大道边上的风景 SCENERY ALONG THE GARDEN ROAD
- 艳阳季节 SUNNY SEASON
- 早餐 BREAKFAST
- 槟城老街 OLD STREET OF PENANG
- 吉兰丹的渔港 FISHING PORT OF KELANTAN
- 吉兰丹老街 OLD STREET OF KELANTAN
- 开斋节 HARI RAYA PUASA
- 海边的白房子 WHITE HOUSE BY THE BEACH
- 墙垣边坐着的印度老汉 AN INDIAN OLD MAN SITTING BESIDE THE WALL
- 午后 AT NOON
- 婆罗门信徒 BRAHMANISTS
- 黄昏的三轮车 A TRICYCLE IN THE DUSK
- 瓦拉纳西街景 STREETSCAPE OF VARANASI
- 路边的瞌睡者 A SLEEPY MAN ON THE ROADSIDE
- 斋浦尔的传说 LEGEND OF JAIPUR
- 父女俩 FATHER AND DAUGHTER
- 掏耳朵 CLEANING EARS
- 暮归 SUNSET
- 俩妯娌 TWO SISTERS - IN - LAW
- 撑拐杖的印度男子 AN INDIAN MAN WITH CROUCHES
- 农舍与牛 THE FARMHOUSE AND THE CATTLE
- 雪山下的古镇 AN ANCIENT TOWN UNDER THE SNOWCAPPED MOUNTAIN
- 五月春色 SPRING SCENERY IN MAY
- 高德石屋 STONE HOUSES IN GORDES TOWN
- 红墙秋影 SHADOWS OF RED WALLS IN AUTUMN
- 巴黎圣母院的十一月 NOVEMBER IN THE NOTRE - DAME CATHEDRAL
- 沉思的画家 PAINTER ENGROSSED IN PONDERING
- 候机楼的女子 A WOMAN IN THE DEPARTURE LOUNGE
- 夏日的咖啡 COFFEE IN SUMMER
- 画家迈克 PAINTER MIKE
- 戴眼睛的印度老人 THE OLD MAN WITH A PAIR OF GLASSES